No exact translation found for قاعدة سريعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قاعدة سريعة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sa présence est la plus marquée en Ukraine, où elle enregistre une croissance rapide du nombre d'abonnements.
    وأقوى وجود للشركة هو في أوكرانيا التي لديها فيها قاعدة مشتركين سريعة النمو.
  • Destinés à améliorer la qualité de vie des Iraquiens dans les domaines de la santé, de l'éducation, de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement, ils sont élaborés et mis en œuvre par les organismes des Nations Unies suivant une procédure accélérée.
    وهي تهدف إلى تحسين ظروف الحياة للعراقيين في مجالات الصحة، والتعليم والمياه والإصحاح، وقد صيغت ونفذت من قبل وكالات الأمم المتحدة على قاعدة المسار السريع.
  • Le Centre international de radioastronomie du Collège universitaire de Ventspils participe à deux projets dans le cadre du sixième programme-cadre: le programme européen de radioastronomie Radionet et le service électronique d'interférométrie à très longue base Express Production Real-Time.
    ويشارك المركز الدولي الفلكي الراديوي التابع للمعهد الجامعي لفينتسبيلس في مشروعين في إطار البرنامج الإطاري السادس هما: البرنامج الأوروبي لعلوم الفلك الراديوية (RadioNet) ودائرة إنتاج القياس التداخلي المديد القاعدة والإلكتروني السريع في الوقت الحقيقي.
  • Une croissance soutenue, rapide et dans tous les domaines est fondamentale pour notre tâche, mais la croissance ne pourra être maintenue que si aucune catégorie n'en est exclue.
    والنمو المستمر والسريع والعريض القاعدة أمر أساسي لنا في مهمتنا. ولكن النمو لن يمكن استمراره ما لم يكن مستوعبا للجميع.
  • ii) La base de connaissances technologiques qui se développe rapidement dans les pays développés doit être transférée aux pays en développement par les enseignants;
    `2` يلزم أن ينقل المعلّمون إلى البلدان النامية ما يشهده العالم المتقدم من تطوّر سريع في قاعدة المعارف التكنولوجية؛
  • Un stage de formation, auquel ont participé 37 fonctionnaires inscrits sur la liste, a été organisé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) en juillet 2003.
    وجرى في تموز/يوليه 2003 تنفيذ برنامج للتدريب على قائمة النشر السريع في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا حضره 27 موظفا من المدرجين في القائمة.
  • Le Département a informé le Comité que la MINUS avait mis à l'essai une base de données qui lui permettrait de suivre l'exécution des projets à effet rapide.
    وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن بعثة الأمم المتحدة في السودان تختبر قاعدة بيانات لمشاريع الأثر السريع، التي ما أن تنفذ حتى تسمح للبعثة برصد تنفيذ مشاريع الأثر السريع.
  • L'imposition de droits différenciés, lorsque le prix d'un service de base est proportionnel à la consommation au-delà d'un seuil de besoins essentiels, s'est révélée tout aussi efficace pour l'instauration d'une culture de promptitude dans les paiements pour élargir la base de clientèle en rendant les prestations plus abordables pour les pauvres.
    كما أن تطبيق التعريفة التفاضلية، أي عندما تسعّر الخدمات الأساسية بشكل متناسب مع الاستهلاك الذي يتجاوز عتبة الاحتياجات الأساسية، ثبت أنه فعال في غرس ثقافة الدفع السريع، وتوسيع قاعدة الزبائن، بجعل هذه الخدمات أيسر كلفة بالنسبة للفقراء.
  • iii) Supports techniques : manuel et logiciel sur les politiques et la planification des transports; cartes de la Route d'Asie et du Chemin de fer transasiatique; fiche statistique sur les transports dans la région de l'Asie et du Pacifique; matériel pédagogique sur l'application des accords sous-régionaux et des conventions internationales (objectif 8 du Millénaire pour le développement); matériel pédagogique sur la logistique; mise à jour de la base de données Asie-Pacifique sur les accidents de la route; mise à jour de la base de données du système d'information géographique sur les transports et le tourisme et de la base de données sur la Route d'Asie;
    '3` المواد التقنية: دليل وبرنامج حاسوبي لوضع سياسات وخطط النقل؛ خرائط الطريق السريع الآسيوي والسكك الحديدية العابرة لآسيا؛ موجز إحصائي عن النقل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ مواد تدريبية بشأن تنفيذ الاتفاقات دون الإقليمية والاتفاقيات الدولية (الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية)؛ مواد تدريبية على اللوجستيات؛ تحيـيـن قاعدة بيانات حوادث الطرق في آسيا والمحيط الهادئ (2)؛ تحيـيـن قاعدة بيانات نظام المعلومات الجغرافية للنقل والسياحة وقاعدة بيانات الطريق السريع الآسيوي؛
  • Soutenir l'appel lancé par S. A. R. le Prince Abdullah Bin Abdelaziz, Prince héritier du Royaume d'Arabie saoudite, pour la création d'un Centre international de lutte contre le terrorisme qui sera chargé, entre autres, d'élaborer un mécanisme d'échange d'informations et d'expertise entre les États en matière de lutte contre le terrorisme et de connecter les centres nationaux de lutte contre le terrorisme à des bases de données permettant d'actualiser le plus rapidement possible les informations, eu égard au fait que la lutte contre le terrorisme est une action collective qui requiert un maximum de coopération et de coordination entre les États et la totale disposition des organismes spécialisés à échanger de manière instantanée des informations et des renseignements en matière de sécurité au moyen d'équipements sûrs.
    تأييد دعوة صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز ولي عهد المملكة العربية السعودية لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب، الذي سوف يضطلع، من بين أمور أخرى، بتنمية آلية لتبادل المعلومات والخبرات بين الدول في مجال مكافحة الإرهاب، وربط المراكز الوطنية لمكافحة الإرهاب من أجل مكافحة الإرهاب، مع وجود قاعدة بيانات كفيلة بالاستكمال السريع للمعلومات الممكنة مع الأخذ في الاعتبار بأن مكافحة الإرهاب تعتبر بمثابة جهد جماعي يتطلب أقصى درجة من التعاون والتنسيق بين الدول والاستعداد الكامل لتبادل المعلومات الأمنية والاستخباراتية على الفور بين الأجهزة المتخصصة من خلال معدات آمنة.